当前位置:首页 > 英语园地 > 详细内容
2012年Apple 春季发布会中英文双语图文
发布时间:2012/3/9  阅读次数:4791  字体大小: 【】 【】【
2012,一个特别的数字

随着去年Apple 灵魂人物Steve Jobs的逝去、iPhone 4S的小改,似乎让世人看到了一个恍惚正在褪去以往光环的Apple,很多关于Apple即将步入衰退的传言不绝于耳,但这并不能阻挡iPhone 4S的全球热卖以及Apple股价再创新高

今天,我们有幸见证Apple一年一度的春季发布会。到底后Jobs时代的Apple还能否继续以往的辉煌,能否在新CEO Tim Cook带领下走向另一个高峰,大家一同拭目以待

Stay Hungry. Stay Foolish      求知若饥,虚心若愚

1:46AM    And Adele is playing. It would have to be Adele, wouldn't it?
1:46AM 大厅在播放阿黛尔歌了,这应该没错罢?

1:51AM There's a podium up there with what looks like some iPads... could it be the iPad HD?
1:51AM 那边有一个讲台,我们似乎在台上看到iPad了,是iPad HD吗?





1:59AM    And here we go! Tim Cook is on stage.
1:59AM 来了,蒂姆.库克上台了!

2:00AM    "We have a great morning planned... I'd like to get started by talking about the post-PC revolution."
2:00AM “我们有一个伟大的清晨计划...在开始之前我先来谈谈”后PC“革命。





2:00AM    "Apple is at the forefront of leading this revolution."    
2:00AM “苹果正是这场革命的引路人”



2:00AM    "We're talking about a world where the PC is no longer at the center of your digital world, but rather just a device. We're talking about a new world where the devices you use the most need to be more portable... and dramatically more easy to use than ever before."
2:00AM “在我们正谈论的这个世界当中,PC已不再是人们关注的焦点,而是那些需要更便于携带的设备...这些设备拥有前所未有的简便性操作。

                            He's listing down a series of post-PC devices... iPod, iPhone and iPad.
                            他正在列举出一系列的后PC设备...iPod,iPhone还有iPad



                         The iPad "defined a whole new category. In many ways, the iPad is reinventing portable computing and it's out-stripping the wildest of predictions."
                         iPad无疑是一个全新的类别,它从多个方面重新定义了便携式计算设备,它将最疯狂的预言发挥到极致

                         "Any company would be thrilled to have just one of these devices. At Apple, we're fortunate to have all three, and the momentum has been staggering."
                            任何一家公司都为拥有一款这样的设备感到兴奋。在苹果公司,我们很幸运能拥有这三款设备,发展势头不可估量。

2:02AM 172 million "post-PC" devices were sold last year, 76% of Apple's revenue!
2:02AM    去年我们售出1.72亿台“后PC”设备,其收入占苹果总收入的76%。

                         "Apple has its feet firmly planted in the post-PC future."
                         苹果在后PC的未来已站稳脚跟。    


            
                         "It plays to our strengths. It's what we love to do."
                         “这正是我们的强项。是我们热爱去做的。

2:03AM    He's listing out some examples, like their retail stores, which cater strongly to buyers of iPads​​and iPhones and such. "These devices are new to many people. There needs to be a place to​discover ​them."
2:03AM    他正在列出一些例子,例如他们的零售店,那些零售店可以满足顾客对iPad, iPhone和其他苹果产品的需求。“这些设备对很多人来说都是一个全新的概念,他们需要一个合适的地方去发现那些设备

                            He's showing the new Amsterdam store, photos of the massive lines outside.
                         他正在展示新开放的阿姆斯特丹零售店,照片显示店外的队伍非常之长。

                            Apple is up to 362 retail stores, 110 million visitors in Q4 2011.
                         苹果现在有362家零售店,仅在2011年第4季度就有1亿1000万顾客访问了零售店。



                         Was there someone at the door counting, we wonder?
                            我们好奇,有没有人在门口计数?

                         Now he's showing off the Grand Central store, the turnout was "off the charts."
                         现在他正在炫耀纽约中央车站苹果店,“这家商店开业让我们兴奋不已,所以我们准备了一个视频”看演出的时候到了!



                            "We were so excited about the opening of this store that we prepared a video." Time for a little show!
                            “这家商店开业让我们兴奋不已,所以我们准备了一个视频”看演出的时候到了!

                            We're getting a video tour of the place, lots of slow pans of an unusually empty Grand Central. Wondering what time they recorded this...
                            我们来个视频游览,这是由许多异常空旷的中央车站照片组成的。不知道他们什么时候记录的这些。。。

2:04AM    And here's the opening, a line of red-shirted geniuses cheering and eager consumers ready to embrace​ their capitalistic ways.
2:04AM    这就是剪彩的时刻,一排穿红衫的天才们在庆祝,渴望的消费者已经准备好用他们资本主义方式来迎接

                            Kids with iPhones, kids with iMacs, people Facetiming and giggling.
                            拿着iPhone的孩子们,用着iMacs的孩子们,人们在开心的视频。

                            It's a very happy shopping experience, you know.
                            这是个非常欢快的购物体验,你懂的



2:05AM    Tim's back. "Pretty cool, isn't it?" He's obviously proud.
2:05AM    Tim接着面带骄傲地说:“很酷吧”?

                            "iPhone, iPad, iPod touch are all based on iOS and we have now sold an astonishing 315 million ​devices through last year, 62 million in Q4 2011."
                            “iPhone iPad iPod touch这些基于iOS的设备,我们去年一共售出了3.15亿部,光11年第四季就售出6200万”



                            62 million in one quarter!
                            一个季度就销售了6200万!

2:06AM    Tim's talking Siri now. "Siri is your best friend... who gets things done just by asking."
2:06AM    Tim接着谈到了Siri:"Siri是你的好朋友,帮你轻松搞定一切“                            

                            We're getting a little Siri demo. "We thought it might be fun to let you listen to Siri from other parts of the world this morning."
                            接着播放了一段Siri操着澳洲口音的demo



                            Siri with an Aussie accent, speaking French and German...
                            Siri还说起了法语和德语。

                            And today, announcing Japan!
                            现在Siri正式支持日文服务!



2:07AM    Part of iOS 5.1 available today, rolling out to Japan "over the next few weeks."
2:07AM 部分iOS5.1的功能今天就会实现,并将在未来的几周内登录日本。



                            Now talking about the App Store. 585,000 apps currently in there!
                            下面来说说AppStore。目前,已经有585000个软件上架了!



                         "Great apps lead to more downloads, which leads to more great apps, which leads to more downloads."
                         “好的软件带来更多的下载量,而也会带来更多更好的软件,如此往复。”

2:09AM    It's a wonderful, hugely profitable cycle.
2:09AM 这是一个异常美妙的良性循环。

                            25 billion apps downloaded! 25 billionth was downloaded in China.
                            就在前不久,更是达到了250亿次软件下载量!而第250亿次下载产生在中国。



                            iCloud now. "iCloud keeps all of your content synced across all of your devices."
                            现在来说说iCloud。“iCloud可以让你的数据在你所有的设备之间保持同步。”

                            "It's simple, it's elegant, it's automatic, it just works."
                            “它简单、优雅、高效,它就是那么棒。”

                            100 million iCloud users.
                            1亿个iCloud用户。



2:10AM     iTunes in the cloud now supports movies!
2:10AM        iTunes 云服务支持电影了!

                             You'll be able to re-download movies you've purchased on any device, and movies and TV shows now​ support 1080p.
                             您可以在任何设备上重新下载购买过的电影,而且电影和电视节目现在支持 1080p了。

                             1080p, eh? Wonder what you'd be able to watch that on...
                             1080p,哎?想知道怎样收看。。。

                             Aha, new Apple TV!
                             啊哈,新 Apple TV !

                             Supports 1080p with a "streamlined new user interface." Still not a basic iOS interface.
                             使用支持 1080p 的"新简洁用户界面"。仍然没有普通的 iOS 的界面。



                             Eddy Cue up giving a demo!
                             Eddy Cue会提供演示 !



2:11AM    New UI is full 1080p and is "gorgeous" says Eddy. You have big billboard images for movies.
2:11AM    新的用户界面是全高清的 1080p ,就像Eddy说的一样华丽。您能享受到电影荧幕般的感觉。

                            You can also get your iTunes playlists from iCloud right on here too.
                            在这里,您也能从 iCloud拉取您的 iTunes 播放列表。

                            Third-party apps are easier to get to as well. He's pulling up Photo Stream.
                             第三方应用程序也同样易用。他正在拉取照片流。



                             Naturally, photos are pushed here directly, pulled straight from the ether.
                             当然,照片会被直接推送到这里,直接从其他地方



2:14AM     "They look incredible." They are looking quite good on the monster screen in front of us.
2:14AM     “他们看起来不可思议。”他们在我们面前的怪兽级屏幕上看起来非常棒。

                             He's looking through movies, including Senna, which hopefully we won't be watching now. Don't need​ to be getting misty-eyed.
                             他正在寻找电影,包括Senna,而我们不希望看到,不需要变得越来越眼花缭乱。

                             It also recommends movies for you based on what you've seen. A long-press of Menu brings you back to ​the home, short tap to bring a pop-up menu.
                             它还会根据您曾看过的内容为您推荐电影。长按菜单按钮会带您回到主页,短按会弹出一个菜单。

                             We're playing "Extremely Loud & Incredibly Close", starting at the 1:04:55 mark if you'd like to ​join in.
                             我们在尝试"极其响亮及不可思议的关闭",如果您想加入,从1:04:55 开始标记。



                             Took about 10 seconds to start playing and we're in a subway scene.
                             10秒之后开始播放。我们现在看到的是在地铁的一场戏。

                                "That's the new Apple TV and we think you're going to love it."
                                “这就是新款Apple TV,我们认为你们一定会喜欢它。”

2:15AM    Tim is back, price is $99. Available next week and you can order today. "I would encourage you to do ​that."
2:15AM    蒂姆重新回到台上,宣布新款Apple TV售价99美元。下周上市,今日即可预定。“我推荐大家去预定一台。”



                            Okay, time to talk iPad...
                            好吧,下面轮到iPad了。

                            "We think that iPad is the poster child of the post-PC world."
                            “我们认为,iPad是后PC世界的代表。”

                            "The momentum behind iPad has been incredible and it has surprised virtually everyone." 15.4 million​ sold in the last quarter.
                            “iPad的发展势头不可估量,几乎令所有人感到不可思议。”上个季度售出1540万台iPad。



                             That's more iPads than any PC manufacturer sold PCs. HP sold 15.1 million PCs total in that same ​quarter, though we're not sure of the source of these numbers.
                             iPad销量比任何一家PC制造商售出的PC还多。惠普上个季度售出1510万台PC,不过我们不能确定数据来源的准确性。

2:17AM     Quoting PC World, Tony Bradley, saying it is "hard to imagine a time without it." It being the iPad, of course.
2:17AM 引用来自PC World的Tony Bardley的话说,“难以想象没有它的时光”。当然,他说的是iPad。



                             "When we set out to create the iPad we set out to create not just a new product but a new category.​In order to do that the iPad had to be the best device for doing some of the things that you do most​ often."
                             当我们决定生产iPad的时候,我们的定位不仅是一个新的产品,而是一整个新的种类。为了达到这一目的,iPad必须能处理所有你日常需要的事务。



                             "When we asked iPad users who had a notebook a desktop and a smartphone about their favorite device ​for email, they responded 'iPad.'"
                             当我们询问一些同时还拥有一个笔记本,一个台式机和一个智能手机的iPad使用者们他们最喜欢用什么设备来处理电子邮件时,他们回答’iPad’”

                             Same for web surfing and e-reading. "Overwhelmingly" says Tim.
                             当问及上网冲浪和电子阅读时,我们得到了相同的答案。Tim说,”(iPad)极为成功“

                             Favorite for gaming, said these users, even versus home consoles. The hardcore gamers in the room​ just shivered.
                             那些用户说,(iPad)用来玩游戏也是非常好的,甚至可以媲美家中的游戏平台(PS3, XBOX...)。那些在座的游戏迷们都颤抖了!



2:19AM    "This is remarkable for a device that has been on the market for less than two years."
2:19AM    ”这对于一个上市还不到两年的设备来说是非常成功的。

                            Over 200,000 custom apps specifically for the iPad. "These apps are gorgeous and groundbreaking. They help you create or learn or do almost anything."
                            “现在,我们有多达20万个专门为iPad设计的App。”这些App都是革命性的。它们可以帮助你创作,学习,以及能做其他几乎所有的事情“    



                             "You won't find these incredible apps on other tablets. In some estimates there were over 100​ competitive tablets launched in the last year. You won't find that same competitive experience."
                             你不可能在其他的平板电脑上发现这些完美的App。在一些评估报告中,去年有100多个有竞争性的平板电脑上市。但是,你不会有任何有可比性的使用体验。“



                             We're looking at Twitter on "a Samsung tablet" -- it's the Galaxy Tab. "It kind of looks like a​ blown-up smartphone app running on a tablet -- and that's exactly what it is!"
                             我们现在看到的是在”一个三星平板“ -- Galaxy Tab -- 上的Twitter。”这看上去像一个在平板上运行的悲剧智能手机App -- 而且事实就是如此!“(好讽刺。。。)



2:20AM     Now Yelp on the same tab. "Lots of whitespace, tiny text. It's kind of hard to see."
2:20AM     Yelp也加入平板电脑应用行列,“大片的空白区域,微小的文字。阅读起来有点困难”

                            Now the iPad version. "Clearly designed to take advantage of the large canvas."
                            现在来看看iPad版本。“显然设计的时候就考虑了大画布的优势”

                            "This is a key reason why momentum on iPad continues to build and the competitive tablets aren't​ gaining traction."
                            这是iPad能继续保持势能的关键原因,其他竞争平板电脑是无法抗衡的”

2:22AM    "Everyone's been wondering... who will come out with a product that's more amazing than the iPad 2?"
2:22AM    “所有人都一直在想。。。谁能出品一款比iPad2更出色的产品呢?”    

                         "Everybody's been wondering, well stop wondering. We are."
                         “所有人都在期待,我们来终结这个期待。我们带来了新产品



                         "The new iPad!"
                         新iPad!

                         "Today we're announcing the new iPad, and it is amazing."
                         今天我们宣布新款的iPad,他是如此的不可思议!

                         "We are redefining the category that Apple created with the original iPad."
                         iPad开创了一个新的时代,现在我们来重新定义它。

                         We can only see it from that one picture, but the taper definitely looks different from what little ​we have exposed.
                         从图片上看和之前流出的图片不太一样

2:33AM    Phil Schiller is up for a demo!
2:33AM Phil (Apple的营销副总裁) 开始演示。

                         "You want to know about the new iPad?"
                         “你想知道全新的iPad吗?“

                         Retina display, sure enough! "Until you see it you can't understand how amazing it is."
                         “你想知道全新的iPad吗? 如果你看到就会知道Retina显示有多么棒!



                         "To this day no-one has yet matched that display technology," so sez Phil.
                         “直到现在,我们的Retina技术也没有对手”

                         "This presents a problem for us in presenting it to you. For the first time an iPad has a higher​ resolution than this entire display behind you... That's a fun challenge."
                         现在有个新的问题:iPad的分辨率居然比整块大屏幕还高,我们的挑战是一块新的屏幕。

                         Time for a new screen, Phil!
                         开始下一个幻灯片了。



2:24AM    We're seeing zoomed in images to highlight the quality. Naturally what we can see so far looks​ amazing.
2:24AM 我们来看一些放大的图片来体验一下这个高分辨率。通常来说我们能看到这么好的效果吗?太棒了。





                            "Photos are just going to look amazing on that gorgeous high-resolution display." See?
                            照片在这个新的高分辨率屏幕上的效果简直是无与伦比的。”看到不?



                            It's 2048 x 1536, sure enough. That's 3.1 million pixels. "The most ever in a mobile device."
                            分辨率是2048x1536。有着310万个像素。“是到目前为止移动设备中最高的。”





                            He's comparing to a 1080p display, at 1920 x 1080.
                            他正在和一个1080p的显示器对比,分辨率是1920x1080。



                            iPad has over a million more pixels.
                            iPad与其相比要多出100万以上的像素。

2:25AM    We're looking at 264ppi "and that is enough to call it a retina display."
2:25AM 现在我们将拥有264ppi,“这已足以被叫做Retina了。”



                            For the iPhone 4, held at 10-inches you can't distinguish the pixels.
                            因为在iPhone4上,在离眼睛10英寸左右的位置时是无法分辨它的像素点的。



                            The iPad, now, is expected to be held at 15 inches.
                            而对于iPad,它通常会被那在15英寸左右的位置。



                            But, even closer, it still crosses that retina threshold.
                            而且就算再拿的近一点,它依然可以被称作是Retina。




                            40 percent better color saturation than before, too.
                         另外,它的色彩将比以前提升40%



                            In case you're wondering, there is most certainly a physical home button here.
                            还有,如果你仍在好奇,物理Home键还是存在的。

2:26AM    A5X processor is confirmed, quad-core graphics!
2:26AM 处理器是A5X,4核GPU!



                            Comparing to a Tegra 3, Apple says the A5 is "twice as fast" and the A5X offers "four times the​ performance." Not sure of the benchmark here, folks.
                            和Tegra 3处理器相比,苹果说 A5 要快上一倍,A5X 提供了"四倍性能"。当然基准测试的结果还不确定。



                            That's 44 percent greater saturation in the display, to be specific.
                            新的显示屏讲颜色饱和度增加了44%,做到更加鲜艳。





                            Okay, enough about the display. "That's the first new feature." Big applause!
                            好了,关于显示屏就到这里。"那是第一项新的内容"。掌声响起来 !

2:28AM    Next feature: iSight camera.
                            下一项内容: iSight 摄像头。



                            5-megapixel backside illuminated sensor on the back, 5-element lens, IR filter, and ISP built into ​the A5X chip.
                            500 万像素的背照式后摄像头、 5镜片设计的镜头组、 红外过滤器,和 A5X 芯片内置ISP 。









                            Yes, basically the same setup as the iPhone 4S -- which is to say it should be pretty great.
                         是的,基本上与 iPhone 4S 相同的配置— — 这应该说是它相当不错。

                            Auto-exposure, auto-focus, we're looking at pictures from the beach.
                            自动曝光、 自动对焦,我们看到的是一张在海滩拍摄的照片。

                            Flowers, beetles, sunglasses, a smiling Border Collie.
                            鲜花、 甲虫、 太阳镜、 好友微笑的牧羊犬。



                            "That's Derbie, World's Largest Dog."
                            这是 Derbie,世界上最大的狗"



                            That got a solid laugh.
                            它拥有最诚意的笑。





2:29AM    Third feature: 1080p video recording. No big shocker there. "Wherever you are, you want to grab a​ video for work or play or school you've got a great camera to grab that with."
2:29AM 第三大亮点:录制1080p高清视频。我们并不惊讶于这一点。”无论你在哪里,你想要为工作,娱乐或者学习拍摄一段视频的时候,你会拥有一个强大的摄像机。“    

                            Now a video of the beach, kids running and screaming from what looks like some pretty chilly water.
                            现在在播放一个视频:海滩上孩子们在尖叫着跑离那些看上去寒冷刺骨的海水。    



                            All this beach footage and we're stuck in an auditorium...
                            与此同时,我们却被困在这个会议室里。



2:31AM    Now we're seeing how the unstabilized footage would look like. There's software stabilization​ happening and it's a clear improvement.
2:31AM 我们现在看到了拍摄出来的视频有多么稳定。我们加入了软件防抖动,可以看到视频的质量有明显的提升。







                            Big applause for that. Lots of folks clapping their apparently shaky hands.
                            巨大的喝彩。很多观众都在拍着他们颤抖着的双手。

                            Fourth feature: voice dictation.
                            第四个新特性:语音听写。

                            "The iPad like all great iOS devices has a great keyboard and now you'll see there's a new key on the bottom: a microphone."
                            和所有其他强大的iOS设备一样,iPad有一个非常棒的键盘,现在你将在键盘的底部看到一个新的按钮:一个麦克风。“



                            We were speculating earlier about Siri on the iPhone, but Darren Murph was wondering if it would​ offer full-capabilities. This is definitely a taste of Siri.
                            我们之前在猜测iPad将会有一个想iPhone上的Siri一样的功能,但Darren Murph觉得不会支持所有的Siri功能。这完全有Siri的味道。

2:33AM    Supports US English, British, Australian, French, German and Japanese.
2:23AM    支持美国英语,英国英语,澳大利亚英语,法语,德语和日语。



                            So, that's voice dictation.
                            以上就是语音听写功能了。

                            Fifth feature: 4G LTE!
                            第五项新特性: 4G网络制式LTE的支持





                            iPad 2 has 3.1Mbps on EV-DO, 7.2 on HSPA.

                         iPad 2的EV-DO速率达到3.1Mbps,HSPA速率达到7.2Mbps。    



2:35AM    New iPad now has 21Mbps HSPA+ and DC-HSDPA at 42Mbps, with LTE taking the cake at 73Mbps.
2:35AM 如今的全新iPad已拥有21Mbps HSPA+ 和42Mbps DC-HSDPA的高速率,LTE更是达到了73Mbps。

                            "Performance is amazing and you're going to love using it on these new high-speed networks."
                            “性能出奇地好,在新的高速网络使用全新iPad,你将爱不释手。”



                            We're looking at a demo, HSPA vs. 4G LTE.
                            下面我们看演示,HSPA vs. 4G LTE

                            We're clicking on an email with embedded photos.
                            点击打开一封内嵌了照片的邮件。



                            This is AT&T LTE, by the way!
                            现在看到的是AT&T的LTE网络。

                            Photos are, predictably, loading a heck of a lot faster on LTE.
                            LTE网络载入照片的速度相当地快

                            Now we're looking at Vimeo.
                            现在我们打开Vimeo视频网站



                            We've switched over to Verizon LTE! That confirms both carriers.
                            换到Verizon的LTE网络。由此也证实,全新iPad支持AT&T和Verizon。



2:37AM    Now, Vimeo on both players, looking at BIRD film.
2:37AM 现在演示的是播放Vimeo视频,电影《群鸟》。

                            It's buffering hugely quickly on LTE, no shocker there. Birds are eating seeds, walking about.
                             LTE网络的缓冲非常快,这样说一点也不夸张。鸟儿们在寻食。

                            "So that's what it's like to use these high-speed networks."
                             “这就是在高速网络使用的体验。”

                            Verizon, Rogers, Bell, Telus and AT&T will be the LTE partners.
                             Verizon, Rogers, Bell, Telus 和 AT&T 这些运营商都将是LTE 全新iPad的合作商。



                         "We have other high-speed networks as I've mentioned around the world."
                             “我之前也提到过,世界各国都有这样的高速网络。”

                         Phil is talking about the various bands of LTE, meaning we'll have separate devices for AT&T and Verizon. That's a damn shame.
                             Phil在细数其他支持LTE的品牌,意味着我们需分别购买AT&T和Verizon版本的全新iPad。真不够方便。


2:38AM    But, all will be 3G world-ready, which is good news. "Whichever one you pick you can roam anywhere​ around the world."
好在3G网络制式已实现全球通,好消息啊。“无论你购买哪台iPad,你将可在世界各个角落漫游。”



                            The iPad can now be a personal hotspot too -- if the carrier supports it.
                             iPad也支持个人热点了,当然,要运营商支持才行。


                            This device is said to have the "most bands ever" -- but he's not saying exactly which ones. "It's​ no small feat. This new iPad has the most wireless bands that has ever shipped."
                             据苹果称,全新iPad将可支持史上最多的运营商品牌,不够他们没有透露分别是哪些运营商。只说:“这可是一次大的进步。全新iPad合作的运营商达到史上最多。”


                            Someone at Nokia is getting ready to do some fact-checking right now.
                             看来诺基亚正派人去调查一番了。
                            Phil is running down the features again: the retina, the A5X, the new camera, the 1080p recording, ​the LTE...
                             Phil再次总结了全新iPad的特征:Retina屏幕、A5X处理器、新的摄像头、1080p视频录制、LTE网络制式……


                            ... but what about the battery life?
                             可是,电池续航如何呢?


2:40AM    "You may recall, the iPad 2 we claimed 10 hours of battery life for most things you do." 9 hours on​ 3G.
2:40AM    “你们或许记得,iPad 2发布时我们说,处理大多数的任务,iPad 2电池可续航10小时。”打开3G下可续航9小时。




                            10 hours of battery life still! 9 hours on 4G!
                            现在,全新iPad保持10小时续航,4G网络下保持9小时续航。
                            There must be some healthy cells in there. What about the weight? The girth?
                            看来电池续航能力挺好。重量和尺寸如何?
                            Okay, it's 9.4mm thin, weighing 1.4lbs.
                            是的,厚度有9.4mm,重达1.4磅。


                            That is slightly heavier.
                             有点小重。                            
                            We're talking $499 for 16GB!
                             16GB版本售价499美元。


2:41AM    32GB is $599 and 64GB for $699. Sorry, no 128GB yet.
2:41AM    32GB售价599美元,64GB售价699美元。遗憾,还没有128GB的型号。


                            If you want 4G it's $629, $729 and $829.
                             4G网络版本的售价分别是$629, $729 和 $829 。


                            Same prices as current iPad, available on March 16th.
                             与iPad 2售价一样,3月16日即可上市。


                            "If you want one as badly as I do you'll be happy to know that the pre-orders start today."
                            “如果你们也跟我一样很有购买的欲望,很高兴告诉大家,今天即可预订。”
                            US, Canada, UK, France, Germany, Switzerland, Japan..
                            首批在美国、加拿大、英国、法国、德国、瑞士、日本……上市



2:42AM    All launching on the same day. Apple's biggest rollout ever.
2:42AM     这些地区同步上市,苹果首批发售从未包括这么多国家和地区。


                            "The team has worked really hard to make all the software you use look gorgeous."
                            “开发团队花精力更新所有软件,希望给大家一个华丽丽的效果。”


                            All the stock apps have been updated and optimized.
                         所有原生应用都已升级和优化。
                            "Everything has been updated, but as you remember when the iPhone 4 went to the retina display,​ developers didn't have to do anything and their apps looked better."
                         “所有的应用都已经更新,但你可能记得,当iPhone 4升级到Retina屏幕时,开发者并不需要做什么,他们的应用在iPhone 4屏幕上的画质显得更好了。”
                            So, existing apps will be scaled up and text will automatically be rendered in higher-res.
                         所以,一些著名的应用将升级画质,文字也会自动升级到高分辨率。




                         "But, if the developer takes a little bit of time... they can do little things with their apps that ​are mindblowing."
                            “但是,如果开发者愿意花一些时间……他们会令自己的应用更加出色”
                            Looks like a few devs got early access, time for some demos. First up is James Shelton from Namco.
                            貌似一些开发商早已经更新了。演示时间。首先演示的是南梦宫的James Shelton。


2:43AM    "Today we're thrilled to show you our new flight sim game, Sky Gamblers."
2:43AM    “今天我们很高兴向大家展示我们新的飞行模拟游戏Sky Gamblers。”


                            Looking like an Ace Combat sort of title. "The extra graphics performance lets​ us ​increase ​​the ​level​ of detail of everything in the game." And, thanks to that ​resolution,​"none of the ​​detail goes to​ waste."
                                看起来是类似《皇牌空战》之类的游戏。“超常的图形处理性能是我们能够增强游戏画面的每一处细节。”多亏了全新iPad的分辨率,“这些细微之处都能够很好地利用到。”


                            It looks good, but definitely simpler graphically than the latest Ace Combat and its ilk.
                            看起了不错,但感觉画面比最新摹痘逝瓶照健芬虻ヒ恍?BR>                            Bunch 'o dudes just launched off of a carrier. We're shooting them down.
                            
                            Looks like we're in an F-22, by the way, in case you're wondering.



                            BTW, there's definitely a Home button on this new iPad. Definitely.
                             顺便告诉大家,全新iPad绝对有Home键。绝对地。


                            50 jets are all dogfighting, which is apparently too many. We just punched out.
                             50架飞机的混战,太混乱了。我们就是一直发射发射。
2:44AM    Eject eject eject! Just shake the iPad. Much easier.
2:44AM     射击射击射击!只需要晃动iPad,轻松很多。
                            James is saying this is "console-quality." "The only place to truly experience the intensity of​ action, the richness of detail is on the iPad."
                             James是这已达到“游戏平台的画质”。“只有在全新iPad才能真正感受到游戏的紧张刺激,体现出游戏画面的细腻。”
                            Exclusive to iOS, launches later this month.
                             本月晚些时候在iOS独家发布。
                            Phil is back, calling the game "absolutely incredible." This level of quality has "never been done​ before."
                             Phil重新上台,称这款游戏“确实令人惊呼。”这画质“是史上没有的”。
                            Now it's Chris Cheung from Autodesk.
                             下面是Autodesk的Chris Cheung上台。


                            He's the Product Line Manager of Sketchbook, which should give you an idea of what we'll be seeing ​next...
                             他是Sketchbook的产品经理,由他来负责讲解和演示。
2:45AM    10 million customers for Autodesk on the desktop. "10s of millions" of new users on iOS for Autodesk ​products.
2:45AM     Autodesk已拥有1000万的桌面用户。“Autodesk的产品新增了1000万名iOS用户”
                            We're looking at SketchBook Ink from Autodesk. It's "a new drawing app that focuses on line art."
                             我们看到的是Autodesk的SketchBook Ink。一款“新的绘画应用,主要用于线条艺术。”


                            You can create paintings in SketchBook Pro and import them here to draw upon. On the left menu there​ are drawing styles, on the right inks.
                             你可在SketchBook Pro绘好图,导入SketchBook Ink 加工。左边菜单可选绘画风格,右边可选墨汁。
                            It's resolution independent, so zoom in as far as you like, the flower he's drawing stays clean.
                             该软件的分辨率的独立的,也就是说,你可以尽可能地放大。他绘出的花朵一股清新。
                            Can export images greater than 100 megapixels!
                             输出图像的像素可超过10000万像素!
                            "Retina display is luscious. It takes it to the next level and creates an immersive environment.​ Professionals and everyday artists are going to love this device."
                             “Retina屏幕很诱人。将iPad体验升华到另一个层面,令人陶醉。专业人士和艺术家们一定很喜欢新款iPad。”
2:48AM    Round of applause for the lovely flower drawing that's been done for us live here. Very impressive​ indeed.
2:48AM    画好了,获得大家的掌声。相当不错。


                            Available in April, exclusive on iOS.
                             4月在iOS独家发布。
                            Next up is Mike Capps, president of Epic Games.
                             下一位是Mike Capps,Epic Games游戏开发商的总裁。


                            Phil says they have an "amazing new project."
                             Phil说,他们带来一个“令人叫绝的新项目。”
2:50AM    Mike is on the stage to give us a demo.
2:50AM     Mike上台演示。




                            "Good morning everybody, it is great to be back."
                             “早上好。很高兴再次回到这个讲台。”    
                            Infinity Blade: Dungeons.
                            《无尽之剑:地下城》


                            You're on a quest to craft the "ultimate weapon" -- the Infinity Blade.
                            
                            We have HDR graphics and tone-mapping. Lots of beautiful lighting and action.
                             我们加入了HDR图像和调节映射,加入许多华丽的动作和效果。
2:53AM    It's definitely a step up from the current Infinity Blade. With it you can connect enemies for a​​chain-attack.
2:53AM    对比旧版本的《无尽之剑》,这绝对是一次进步。你可以对着敌人发起连锁攻击。
                            We've grabbed some iron ore and are now being attacked by a couple of automatons.
                            
                            Double-tap to freeze 'em then, after a little beating, they fell apart.
                             双击可以让敌人停止,然后稍加攻击,他们就倒下了。
                         "The Unreal engine is unleashing the power of the new iPad."
                             “虚拟引擎充分展示了全新iPad屏幕的强大。”
2:55AM    He's saying this has more memory or screen resolution than either the Xbox 360 or the PS3.
2:55AM
                            And, by the way, this is just "new iPad." So much for the iPad HD talk...
                             名称只是“全新iPad”,iPad HD的传闻可以歇菜了
                            And we're being attacked by a big, ugly fire-breathing spider... aww, end of demo. I hate​ cliffhangers!

                         There'll be a new crafting system, dungeon crafting. "It's only going to look like this and play ​like this on the new iPad."
                            
2:56AM    Phil is back, showing that the productivity apps have been updated as well. iWork will let you​ create "stunning" creations. $9.99 each still, free update if you've already purchased.
2:56AM     Phil回来了,向我们展示了生产力应用也已经更新了。iWork允许你创作“绝妙的”作品。每款售价9.99美元,如果你已经够买了的话就可以免费进行更新。








                            Garage Band now has Smart Strings, a    Note editorand you can push through iCloud too. There's new​ sharing, too.

                            Garage Band添加了Smart Strings、Note editor音调编辑器,允许用户通过iCloud推送。新的分享功能!




                            Watching four dudes play some jams with iPads. Dave Grohl would be super upset.
                             四个男生在iPad上jam音乐。Dave Grohl应该会十分不安吧!


                            Major updates to iMovie -- storyboards and new editing chops.
                             iMovie重大更新—故事板和新的编辑工具。                                
2:57AM    Looking at a trailer now of the new iMovie.
2:57AM     现在正在收看的是新的iMovie宣传片。




                            "One upon a time..." it says.

                            Beautiful cuts between home movies... movies presumably recorded on an iPad.
                             剪辑自制影片……大概是用iPad录制的影片。


                            Does this mean I can no longer harsh on folks who shoot images / videos with a gigantic 9.7-inch​​ tablet?
                         这是否意味着我不能再鄙视那些使用一个9.7英寸的平板来拍照/录制视频的人了。


                            Oh boy, someone's getting a princess cap and a wand. Looks like a lovely birthday party with an ​honest to gosh princess.
                        


2:59AM    It's honestly quite cinematic. We can see people having a lot of fun with it, making their own​ home-trailers with cinematic music!
2:59AM    真的是太神奇了!人们玩的很高兴,自制电影,添加奇妙的背景音乐!

                            $4.99, free update again if you have it, also available today.
                             售价4.99美元,免费更新,今天已可以下载。




3:00AM    So that's Garage Band and iMovie.
3:00AM     这就是Garage Band 和 iMovie


                            But there's a third in iLife...
                         再一次,iLife套件中的另一款产品……
                            Introducing iPhoto for iPad "and it is amazing."
                            介绍iPhoto for iPad,而且“很惊人”!


                            "If you're someone, like many of us are, who truly love the photos they take with family and friends​ and want to do even more with their photos, that is what iPhoto is for."

                            “如果你和我们一样,喜欢那些和家人朋友一起拍下的照片,而且想对它们进行更多操作,iPhoto就是你的选择。”


                            "It gives you great new ways to browse through all those photos, and it has truly groundbreaking ​ways to edit those photos."
                        新的照片浏览方式,开创性的照片编辑方式
3:01AM    New gestures, new effects, multi-touch editing, and you can beam photos directly between devices.
3:01AM     新的手势,新的效果,多点触摸编辑方式而且你可以从设备上直接发送照片





                            Randy Ubillos, Chief Architect for Photo and Video apps is up on stage to give a demo.
                             接下来是照片和视频应用首席建筑师Randy Ubillos上台。


                            He's talking about the "reinvention" of iPhoto, and now giving us a demo.
                             他介绍iPhoto的“再创新”,并向我们进行演示。
                            Lots of shelves containing albums of photos. Just tap on one to bring the editing interface up.​ Swipe in from the side to bring in a thumbnail view.
                             多个相架中含有不同的相册,点击其中一个就可以进入编辑页面。从外向里滑即可查看缩略图。
3:03AM    Yes, a bezel gesture!
3:03AM         是的,很神奇的手势!            




                            Swipe in from the left to look at other photos in the album.
                            从左边往里滑即可查看相册里的其他照片。

                            He's going through a huge number of pics he captured in Antarctica. Penguins and seals, mostly, and​ lots of cold folks in red suits.
                             他现在浏览他在南极洲拍下的照片,企鹅、海豹,还有许多穿着红大衣的瑟瑟发抖的家伙。






                            Wow, by double-tapping a single photo it compares all pics that look similar. The app finds them​ automatically.
                            哇!双击一张照片就可以匹配出许多与之相似的照片,可自动查找出这些照片!

3:06AM    This guy tested the app in Antartica. Everyone in the audience just threw their hands up in​frustration of not being able to be this guy.
3:06AM    这家伙在南极洲时就已经测试了这款应用了。








                            Just swipe down to remove them from the comparison, double-tap to go full-screen.
                             向下滑动可撤销图片匹配,双击恢复全屏模式。
                            As you remove them, the app scales to show the most photos in the screen.
                            用户移动他们,应用的窗口就会显示大多数照片。
                         This is a 12-megapixel photo from a Nikon D300S, and the app supports up to 19-megapixel photos.
                         这是使用Nikon D300S拍摄出来的1200万像素的照片,这个应用支持1900万像素的图片。



                         You can then flag the photos you like and view only those, then share easily through email, Flickr​ and Twitter, and others too.
                         你可以给喜欢的图片做好标记并且仅查看这些图片,可以通过邮件、Flickr和Twitter等平台共享。




3:08AM    He's auto-enhancing the photo now. With one-tap he just straightened a horizon photo and, with ​another, it fixed the contrast.
3:08AM    他在对照片进行自动优化,单击将照片从横屏转成竖屏模式,再单击即可保存修改。


                            Cropping is quick and easy, and it's a tap to go back to the untouched original. Very fluid and ​intuitive.
                            裁剪过程快而简单,单击回到未经修改过的原件,流畅直观。


                            Tapping in a specific area lets you adjust specific areas of the image. Touch and drag to brighten​ up the dark areas in an underexposed image, then touch again in the sky to tweak the saturation.
                            点击照片的某个位置就可对该区域进行调整。对于曝光不足的照片点击并拖拉即可增加图片的亮度,再次点击可调整图片饱和度。





                            Very simple, easy gestures. To tweak white balance, you just tap on what is skin and the app​ automatically adjusts the balance.
                            简单方便的手势!点击what is skin可调整白平衡。






                            Now looking at brush palettes, lots of tools like Red Eye, Saturation...
                            现在来看看笔刷调色板,有很多工具比如红眼、色饱和度……




3:09AM    He's using a Lighten brush and using that you can brighten up a specific area of an image.
3:09AM     他在使用Lighten笔刷,用此工具可增加图片特定区域的亮度。

                            There's also Sharpen, Soften, Darken and a general "Repair" that has some magical sparkles spinning ​around the brush.
                         还有“Sharpen(锐化)、Soften(柔化)、Darken(暗化)”这些笔刷工具,而“Repair(修复)”笔刷周围竟然还有一些神奇的火花在闪耀。

                            Sadly no magical demo today, we're looking at the built-in effects.
                            可惜今天没有给我们做一个神奇的演示,现在来看看内置的效果。

                            There's a black and white effect, or effects rather, with a series of different ones that can be​ chosen. There's a vignette option as well.
                             黑白效果,还有……总之就是有各种不同的效果供选择。也有“vignette(装饰图案)”这个选项哦。
3:11AM    There are more "artistic" effects too, like tilt-shift and watercolor.
3:11AM    还有更多的艺术效果,比如移轴和水彩。
                            Main issue here is that the photos are still relatively locked on the iPad. There's another step​to​ get them from iPad to Mac.
                            现在的问题是这些照片都是还被分别锁定在iPad上,要将他们转移到Mac还需要一步。

                         Okay, we're sharing now and creating a Journal, which is a page showing all the highlighted​ pictures. Photos with captions or favorites are slotted into larger spots while others are smaller.​ But you can quickly edit to drag them around or change their displayed size.
                            好的,我们现在共同开启一次旅行吧!一个页面显示所有经过突出强化的图片。有文字的或者有“最喜欢”标记的照片被放大显示,其他则比较小。但是你可以快速编辑拖拽调整它们显示的大小。



3:13AM    You can add notes and text if you like, a calendar to show days, and it even grabs the date from the ​photo EXIF.
3:13AM     你可以随心添加备注或文本、日历,它甚至可以从照片EXIF获取日期。
                            There's a map, even, that grabs geotags, and a weather icon that uses both to figure out what the​ weather was!
                            地图图标,可获取照片地理位置标志;天气图标,可获取天气预报!






                            Definitely overkill, but admittedly cool.
                            简直就是秒杀!太酷了!
                            This app also works exactly the same on the iPhone.
                            这款应用于它在iPhone上的工作方式完全相同!
                            Ah, easy sharing. Stellar. Issue addressed.
                         分享也很方便!呼啦一下,解决了。



3:15AM    And that's iPhoto for iOS. Demo over, big applause!
3:15AM     以上就是iPhoto for iOS!演示完毕,掌声雷动!
                            Phil is back up. "Truly a breakthrough piece of photo software."
                            Phil再次回到台上。“确实是照片软件的一次突破!”


                            Priced $4.99, available today! "I don't know about you but the second I'm out of here I'm going to​ be downloading it."
                            售价4.99美元,今天可下载!“我不知道你们会怎样反正今天从这里出去后我就会去下载!”






                            So that's it, all of iLife is now on the iPad. iWork is of course all there as well.
                             iLife套件如今已全部更新兼容全新iPad。iWork当然也是一样。

3:16AM    Okay, video demo now. "We believe technology is at its very best when it's invisible. When you're​ conscious only of what you're doing, not the device you're doing it with... It's just this magical​ pane of glass."
3:16AM     现在是********。“我们相信,深藏不露的技术才最历害。当你只注意到自己正在做的事情,而不是注意到你正在使用的设备……这才是这面玻璃面板的神奇之处!”
                            Confirmed: no new Dock Connector. Same port shown just now.                         证实:没有新的底座连接器,与目前使用的是一样的。




                            3rd-generation iPad." That was just quoted in an Apple promo video.
                         “3rd-generation iPad(第三代iPad)”这是苹果在宣传视频中使用的称呼。
                            This video is exciting, but we want to get our hands on the thing already.
                            这个视频太精彩了,但是我们希望可以在真机上试玩!


3:17AM    Okay, we're looking at the sub-pixels now.
3:17AM    来看看像素吧。
                            True RGB, no surprise, with the circuitry actually dropped below the sub-pixels to minimize dot​ pitch.
                             真正的RGB,无惊喜,电路低于像素,目的就是最小化点距。




                            Now we're talking about the quad-core graphics A5X. "It makes everything you do feel real fast and​​smooth."​ But, still 10 hour battery life.
                         现在说说这块四核的A5X。“它能让你真实地感受到确实是更快更流畅了。”但是电池寿命仍然是10个小时。




3:19AM    So let's speculate on the name. Are we done with numeric updates to the iPad? Will we just see a ​"new iPhone" this fall? If so, it's about time.
                            来猜猜名字是什么。我们曾经认为是iPad 3?那么今年秋天是不是会看到一个“new iPhone(新iPhone)”呢?时间会证明。
                            Video is still rolling, by the way, running over all the things we've seen.
                            视频继续播放,回顾所有已经见过的东西。




                            "With the new iPad we've taken an experience that millions love and made it better."
                         “新iPad,我们带来的新体验是上百万人所喜闻乐见的,而且把它做得更好。”




3:21AM    Video over, Phil has returned from the darkness.
3:21AM    视频结束,Phil回到台上。

                            Confirmed that the iPad 2 will continue.
                             证实苹果继续销售iPad 2。
                            Price drops by $100, $399 for a 16GB WiFi model.
                             价格下降100美元,16GB的Wi-Fi版仅售399美元。


                            "This is really huge." He's talking about new schools and users being able to buy in.
                            “销量非常庞大。”他谈到更多学校和用户购买iPad 2。
                            So, it's "iPad 2" and "the new iPad." That is a bit confusing...
                         “ iPad 2”和“全新iPad”,有点搞不清了。


                            Phil is stepping off, Tim Cook is back.
                            Phil下台,蒂姆·库克回到台上。


3:23AM    "The amazing new iPad. A new affordable price for the amazing iPad 2. Amazing software like iPhoto and the rest of the iWork suite."
3:23AM    “不可思议的全新iPad。iPad 2的价格降到更合理。还有不可思议的软件,如iPhoto,iWork等。”
                            "We have redefined yet again the category that Apple created just two years ago with the original ​iPad."
                                “我们再次重新定义了两年前苹果用第一代iPad创造的类别。”
                            Okay, new iPad commercial.
                            全新iPad的广告时间。


                            "Everything is more brilliant, because when a screen becomes this good, it's simply you and the ​​things you care about. The stunning Retina display on the new iPad."
                            “一切显得更加出色。因为屏幕提升了,你最关心的已经实现。全新iPad的Retina屏幕太炫了。”
                            As you can see, there will be a white iPad. Er, new iPad.
                            正如大家看到的,全新iPad有白色版本。
                            Tim Cook is thanking everyone at Apple, calling it the privilege of a lifetime to work with "the​ most innovative [people] on earth."
                            蒂姆·库克感谢所有苹果员工,他说 ,能与“世界上最有创新精神的人”共事,是他的荣幸。
                         "Only Apple could deliver this kind of integration in such a beautiful, integrated and easy-to-use​ way.
                            “只有苹果能够推出一款如此美观、集成和易于操作的设备。”
                         Oh boy, a nice tease.
                            噢,不错的预示。
                         "2012: There's a lot to look forward to."
                            “2012年还将有更多的期待。”


                         "We are just getting started. "
                            ”我们还只是刚刚开始。“

我要评论
  • 匿名发表
  • [添加到收藏夹]
  • 发表评论:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。) 登录状态:未登录
最新评论
所有评论[0]
    暂无已审核评论!

苏公网安备 32108802010544号

        苏ICP备15027010号-1)  网站入口